Leonard LBN1413X Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para No Leonard LBN1413X. Leonard LBN1413X Kasutusjuhend [sr] Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 52
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
LBN1413X
Kasutusjuhend
Instrukcja obsługi
Ahi
Piekarnik
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Indice de contenidos

Pagina 1 - Piekarnik

LBN1413XKasutusjuhendInstrukcja obsługiAhiPiekarnik

Pagina 2 - OHUTUSINFO

TARVIKUTE KASUTAMINEHOIATUS! Vt ohutustkäsitlevaid peatükke.Tarvikute sisestamineTraatrest:Lükake rest ahjuriiuli toe juhtsoontele jajälgige, et resti

Pagina 3 - Üldine ohutus

Kookide küpsetamineÄrge avage ahjuust enne kui ¾küpsetusajast on möödunud.Kui kasutate samaaegselt kahteküpsetusplaati, hoidke nende vahele jäävahjuta

Pagina 4 - Kasutamine

Toit Ülemine/AlumineKuumutusVentilaatoriga küpse‐tamineAeg(min.)MärkusiTempe‐ratuur(°C)Riiuli ta‐sandTempe‐ratuur(°C)Riiuli ta‐sandJõulu‐kook / rik‐ka

Pagina 5 - Jäätmekäitlus

Leib ja pitsaToit Ülemine/AlumineKuumutusVentilaatoriga küpse‐tamineAeg(min.)MärkusiTempe‐ratuur(°C)Riiuli ta‐sandTempe‐ratuur(°C)Riiuli ta‐sandSai1)1

Pagina 6 - JUHTPANEEL

LihaToit Ülemine/AlumineKuumutusVentilaatoriga küpse‐tamineAeg(min.)MärkusiTempe‐ratuur(°C)Riiuli ta‐sandTempe‐ratuur(°C)Riiuli ta‐sandVeiseliha 200 2

Pagina 7 - IGAPÄEVANE KASUTAMINE

Toit Ülemine/AlumineKuumutusVentilaatoriga küpse‐tamineAeg(min.)MärkusiTempe‐ratuur(°C)Riiuli ta‐sandTempe‐ratuur(°C)Riiuli ta‐sandKüülikuli‐ha190 2 1

Pagina 8 - KELLA FUNKTSIOONID

Toit Kogus Aeg (min.)Tükki Kogus (kg) 1. külg 2. külgHamburger 6 0.6 20 - 30 -Kalafilee 4 0.4 12 - 14 10 - 12Röstitud sändvitšid 4 - 6 - 5 - 7 -Röstle

Pagina 9 - Leonard 9

Toit Tarvikud Tempera‐tuur (°C)Riiuli ta‐sandAeg (min.)Rullbiskviit küpsetusplaat või rasva‐pann170 2 30 - 40Šokolaadikook küpsetusplaat või rasva‐pan

Pagina 10 - VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

Teave testimisasutusteleTestid vastavalt standardile IEC 60350-1.Toit Funktsi‐oonTarvi‐kudRiiuli ta‐sandTem‐pera‐tuur(°C)Aeg (min.) MärkusiVäikekookTa

Pagina 11

Pärast iga kasutuskorda puhastage kõikahjutarvikud ja laske neil kuivada.Kasutage pehmet lappi sooja vee japuhastusvahendiga. Ärge peske tarvikuidnõud

Pagina 12

SISUKORDOhutusinfo 2Ohutusjuhised 3Toote kirjeldus 6Juhtpaneel 6Enne esmakordset kasutamist 7Igapäevane kasutamine 7Kella funktsioonid 8Tarvikute kasu

Pagina 13 - Tarretised

4. Asetage uks tasasele pehme riidegakaetud pinnale.5. Vabastage lukustussüsteem sisemiseklaaspaneeli eemaldamiseks.6. Keerake mõlemat fiksaatorit 90°

Pagina 14

Tagumine valgusti1. Keerake valgusti klaaskatet selleeemaldamiseks.2. Puhastage klaaskate.3. Asendage lamp sobiva 300 °C taluvakuumakindla lambiga .4.

Pagina 15 - Valige temperatuuriks 250 °C

PAIGALDAMINEHOIATUS! Vt ohutustkäsitlevaid peatükke.Paigutamine mööblisse5895985941141921540570558min. 55020600min. 56039min. 55020590min. 56058959859

Pagina 16 - Niiskusega küpsetus

ENERGIATÕHUSUSTootekirjeldus ja andmed vastavalt määrusele EL 65-66/2014Tarnija nimi LeonardMudeli tunnus LBN1413XEnergiatõhususe indeks 94.8Energiatõ

Pagina 17

ringlusse. Ärge visake sümboliga tähistatud seadmeid muudemajapidamisjäätmete hulka. Viige seadekohalikku ringluspunkti või pöörduge abisaamiseks koha

Pagina 18 - PUHASTUS JA HOOLDUS

SPIS TREŚCIInformacje dotyczące bezpieczeństwa 25Wskazówki dotyczącebezpieczeństwa27Opis urządzenia 29Panel sterowania 30Przed pierwszym użyciem 30Cod

Pagina 19 - Ukse eemaldamine ja

• Przechowywać opakowanie w miejscu niedostępnym dladzieci lub pozbyć się go w odpowiedni sposób.• Dzieciom i zwierzętom nie wolno zbliżać się dopracu

Pagina 20 - Lambi asendamine

WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAInstalacjaOSTRZEŻENIE! Urządzeniemoże zainstalować wyłączniewykwalifikowana osoba.• Usunąć wszystkie elementyopakowa

Pagina 21 - VEAOTSING

• Urządzenie jest przeznaczonewyłącznie do użytku domowego.• Nie zmieniać parametrów technicznychurządzenia.• Należy upewnić się, że otworywentylacyjn

Pagina 22 - PAIGALDAMINE

• Czyścić urządzenie za pomocąwilgotnej szmatki. Stosować wyłącznieobojętne środki czyszczące. Nieużywać żadnych produktów ściernych,myjek do szorowan

Pagina 23 - JÄÄTMEKÄITLUS

• Ilma järelvalveta ei tohi lapsed seadet puhastada egahooldustoiminguid läbi viia.Üldine ohutus• Seadet tohib paigaldada ja kaablit vahetada ainultkv

Pagina 24 - 24 Leonard

• Aluminiowa blacha do pieczenia Do pieczenia ciast i ciastek.PANEL STEROWANIAPrzyciskiPole czujnika/przycisk Funkcja OpisMINUS Ustawianie czasu.ZEGAR

Pagina 25 - Leonard 25

CODZIENNA EKSPLOATACJAOSTRZEŻENIE! Patrz rozdziałdotyczący bezpieczeństwa.Chowane pokrętła sterującegoAby użyć urządzenia, należy nacisnąćpokrętło. Po

Pagina 26 - Ogólne zasady bezpieczeństwa

Funkcjapiekarni‐kaZastosowaniePieczenieparoweFunkcja zapewnia oszczęd‐ność energii podczas pie‐czenia. Wskazówki dotyczą‐ce pieczenia – patrz rozdział

Pagina 27 - Eksploatacja

Ustawianie godziny. ZmianaczasuPrzed użyciem piekarnika należy ustawićczas.Wskaźnik miga po podłączeniuurządzenia do zasilania, po przerwie wzasilan

Pagina 28 - Konserwacja i czyszczenie

2. Nacisnąć i przytrzymać przycisk .Funkcja zegara wyłączy się po kilkusekundach.KORZYSTANIE Z AKCESORIÓWOSTRZEŻENIE! Patrz rozdziałdotyczący bezpiec

Pagina 29 - OPIS URZĄDZENIA

Zalecenia dotyczące pieczeniaPotrawy można umieszczać w piekarnikuna czterech poziomach.Poziomy półek liczone są od dnapiekarnika.Nowy piekarnik może

Pagina 30 - PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

Produkt Górna/dolna grzałka Pieczenie konwekcyj‐neCzas(min)UwagiTempe‐ratura(°C)Poziompiekarni‐kaTempe‐ratura(°C)Poziompiekarni‐kaJabłecz‐nik (szar‐lo

Pagina 31 - CODZIENNA EKSPLOATACJA

Produkt Górna/dolna grzałka Pieczenie konwekcyj‐neCzas(min)UwagiTempe‐ratura(°C)Poziompiekarni‐kaTempe‐ratura(°C)Poziompiekarni‐kaBezy 100 3 115 3 35

Pagina 32 - FUNKCJE ZEGARA

Chleb i pizzaProdukt Górna/dolna grzałka Pieczenie konwekcyj‐neCzas(min)UwagiTempe‐ratura(°C)Poziompiekarni‐kaTempe‐ratura(°C)Poziompiekarni‐kaBiałych

Pagina 33 - Leonard 33

Produkt Górna/dolna grzałka Pieczenie konwekcyj‐neCzas(min)UwagiTempe‐ratura(°C)Poziompiekarni‐kaTempe‐ratura(°C)Poziompiekarni‐kaCannello‐ni200 2 200

Pagina 34 - WSKAZÓWKI I PORADY

• Seade peab olema maandatud.• Kontrollige, kas andmeplaadil olevadelektriandmed vastavad teie kohalikuvooluvõrgu näitajatele.• Kasutage alati nõuetek

Pagina 35 - Tabela pieczenia

Produkt Górna/dolna grzałka Pieczenie konwekcyj‐neCzas(min)UwagiTempe‐ratura(°C)Poziompiekarni‐kaTempe‐ratura(°C)Poziompiekarni‐kaPieczeńwołowa,dobrze

Pagina 36

GrillNagrzewać wstępnie piekarnik przez 10minut.Użyć trzeciego poziomu piekarnika.Ustawić temperaturę 250°C.Produkt Ilość Czas (min)Sztuki Ilość (kg)

Pagina 37

Pieczenie paroweAby uzyskać najlepszerezultaty, należy przestrzegaćzaleceń z poniższej tabeli.Produkt Akcesoria Temperatu‐ra (°C)Poziompiekarni‐kaCzas

Pagina 38 - Zapiekanki

Produkt Akcesoria Temperatu‐ra (°C)Poziompiekarni‐kaCzas (min)Babeczki, 12sztukblacha do pieczenia cias‐ta lub głęboka blacha170 2 30 - 40Paszteciki,

Pagina 39

Produkt Funkcja Akce‐soriaPo‐ziompie‐kar‐nikaTem‐pera‐tura(°C)Czas (min) UwagiCias‐teczkamaślaneGórna/dolnagrzałkaBlachado pie‐czeniaciasta3 150 20 -

Pagina 40

ograniczyć zjawisko skraplania, należyrozgrzewać piekarnik przez 10 minutprzed rozpoczęciem pieczenia.Wycieraćwilgoć osiadłą w komorze piekarnika poka

Pagina 41 - Turbo grill

4. Umieścić drzwi na stabilnejpowierzchni przykrytej miękkąszmatką.5. Zwolnić blokadę, aby wyjąćwewnętrzną szybę.6. Obrócić oba elementy mocujące o 90

Pagina 42 - Pieczenie parowe

Tylne oświetlenie1. Obrócić szklany klosz, aby go zdjąć.2. Wyczyścić szklany klosz.3. Wymienić żarówkę na nową,odpowiednią do piekarnika i odpornąna d

Pagina 43 - Informacje dla ośrodków

Zalecamy wpisanie danych w tym miejscu:Model (MOD.) ...Numer produktu (PNC) ...

Pagina 44 - KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Moc całkowita (W) Przekrój przewo‐du (mm²)maksymalnie 2300 3 x 1maksymalnie 3680 3 x 1.5Przewód ochronny (żółto-zielony) musibyć o 2 cm dłuższy od prz

Pagina 45 - Czyszczenie uszczelki drzwi

seadme kasutamise ajal oleks uks alatilahti. Vastasel korral võib kinnisemööblipaneeli taha kogunev niiskuskahjustada nii seadet, mööblit kui kapõrand

Pagina 46 - Wymiana oświetlenia

Pieczenie z termoobiegiemJeśli to możliwe, w celu oszczędzaniaenergii należy korzystać z funkcjitermoobiegu.Podtrzymywanie temperatury potrawWybrać na

Pagina 48 - INSTALACJA

867348760-A-412018

Pagina 49 - EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA

TOOTE KIRJELDUSÜlevaade1 43 52 6789104321111Juhtpaneel2Küpsetusrežiimide juhtnupp3Toitetuli/-sümbol4Ekraan5Juhtnupp (temperatuuri juhtnupp)6Temperatuu

Pagina 50 - OCHRONA ŚRODOWISKA

ENNE ESMAKORDSET KASUTAMISTHOIATUS! Vt ohutustkäsitlevaid peatükke.Kellaaja valimiseks vt jaotist"Kella funktsioonid".Esmane puhastamineEema

Pagina 51 - Leonard 51

Ahjufunktsi‐oonRakendusTavalineküpseta‐mine (Üle‐mine/AlumineKuumu‐tus)Ühel riiulitasandil küpsetami‐seks ja röstimiseks.AlumineKuumutusKrõbeda põhjag

Pagina 52 - 867348760-A-412018

Kellaaja valimine. KellaajamuutmineEnne ahju kasutamist peate määramakellaaja. vilgub, kui ühendate seadmeelektrivõrku, kui on olnud elektrikatkestusv

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios