brugsanvisningistruzioni per l’usobruksanvisningmanual de instruccionesOvnFornoOvnHornoLBN1310X
MADVAREOver- undervar-meTilberedningmed varmluftTilbered-ningstid[min.]BemærkningerRilleTem-pera-tur[°C]RilleTem-pera-tur[°C]Bækørred/hav-rude2 190 2
VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRINGAdvarsel Se kapitlet om sikkerhed.• Aftør apparatets front med en blød kludopvredet i varmt vand tilsat rengørings-middel.
OvnpæreAdvarsel Vær forsigtig, når du skifterovnpæren. Sluk altid for apparatet, førdu går i gang med at udskifte pæren.Der er risiko for elektrisk st
4. Læg lågen på et blødt stykke stof på etfast underlag.5. Udløs låsesystemet, så det indersteglas kan tages ud.6. Drej de to holdere 90°, og tag dem
Fejl Mulig årsag LøsningApparatet bliver ikke varmt. Sikringen i sikringsboksen ergået.Kontroller sikringen. Kontakt enautoriseret installatør, hvis s
ABElektrisk installationAdvarsel Må kun installeres af enautoriseret el-installatør.Producenten er ikke ansvarlig, hvis duikke følger sikkerhedsforskr
INDICEInformazioni per la sicurezza 16Istruzioni di sicurezza 17Descrizione del prodotto 19Preparazione al primo utilizzo 19Utilizzo quotidian
pre degli appositi guanti da forno per estrarre o inserire ac-cessori o pentole resistenti al calore.• Non usare idropulitrici a vapore per pulire l&a
UtilizzoAvvertenza! Rischio di ferite, ustioni,scosse elettriche o esplosioni.• Utilizzare l’apparecchiatura in un ambien-te domestico.• Non apportare
• Prima di sostituire la lampada, scollegarel’apparecchiatura dalla rete elettrica.• Servirsi unicamente di lampadine con lestesse specifiche tecniche
INDHOLDOm sikkerhed 2Sikkerhedsanvisninger 3Produktbeskrivelse 5Før ibrugtagning 5Daglig brug 5Brug af tilbehøret 6Ekstrafunktioner 6Nyttig
UTILIZZO QUOTIDIANOAvvertenza! Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.Attivazione e disattivazionedell'apparecchiatura1.Ruotare la manopola
FUNZIONI AGGIUNTIVEVentola di raffreddamentoQuando l'apparecchiatura è in funzione, laventola di raffreddamento si attiva in modoautomatico per t
ra. Durante l'uso dell'apparecchiatura, tro-vare le impostazioni migliori (calore, tempodi cottura, ecc.) per le proprie pentole, ri-cette e
TIPO DI PIAT-TOCottura tradi-zionaleCottura ventila-taTempo dicottura (inminuti)NoteLivelloTemp.(°C)LivelloTemp.(°C)Pane bianco 1 190 1 195 60-70 1 -
TIPO DI PIAT-TOCottura tradi-zionaleCottura ventila-taTempo dicottura (inminuti)NoteLivelloTemp.(°C)LivelloTemp.(°C)Spalla di maiale 2 180 2 170 120-1
Quantità Grill Durata cottura in minutiTIPO DI PIATTO Pezzi glivello Temp.(°C)1° lato 2° latoPanini tostati 4-6 / 3 250 5-7 /Toast 4-6 / 3 250 2-4 2
Parete superiore del fornoLa resistenza superiore può essere tolta perfacilitare la pulizia della parete superiore.Avvertenza! Disattivarel'appar
Pulizia della porta del fornoLa porta del forno è dotata di due pannellidi vetro. È possibile rimuovere la porta e ipannelli di vetro interni per puli
6. Ruotare di 90° le due chiusure e sfilarledalle loro sedi.7. Sollevare con cura (passo 1) ed estrarre(passo 2) il pannello di vetro.Pulire i pannell
Qualora non sia possibile trovare una solu-zione al problema, contattare il rivenditore oil centro di assistenzaLe informazioni necessarie per il cent
• Tag stikket ud inden vedligeholdelse.• Brug ikke skrappe slibende rengøringsmidler eller skarpemetalskrabere til at rengøre ovnruden. De kan ridse o
ABInstallazione dell'impianto elettricoAvvertenza! L’installazionedell'impianto elettrico deve essereeseguita da personale qualificato ecomp
INNHOLDSikkerhetsinformasjon 31Sikkerhetsanvisninger 32Produktbeskrivelse 34Før første gangs bruk 34Daglig bruk 34Bruke tilbehøret 35Tilleggs
• Ikke bruk skurende rengjøringsmidler eller skarpe skrape-gjenstander av metall for å rengjøre dørglasset i stekeovnen,da dette kan ripe opp glasset
• Ikke la gnister eller åpne flammer kommei kontakt med produktet når du åpner dø-ren.• Ikke legg brennbare produkter, eller gjen-stander som er fukte
PRODUKTBESKRIVELSEGenerell oversikt12 3 4 56781091Betjeningspanel2Termostatlampe3Termostatbryter4Bryter til ovnsfunksjoner5Strømindikator6Ventilasjons
OvnsfunksjonerOvnsfunksjon BruksområdeAV-posisjon Produktet er AV.Steking med varm-luftHvis du vil tilberede flere retter samtidig. Hvis du vil hermet
NYTTIGE TIPS OG RÅD• Produktet har fire bretthøyder. Tell brett-høydene fra bunnen av produktet.• Produktet har et spesielt system som gjørat luften s
TYPE MA-TRETTOver-/Under-varmeSteking medvarmluftTilbered-ningstid[min]MerknaderHøydeTemp.[°C]HøydeTemp.[°C]Syltetøyterte 2 170 2 (1 og3)160 30-40 I k
TYPE MA-TRETTOver-/Under-varmeSteking medvarmluftTilbered-ningstid[min]MerknaderHøydeTemp.[°C]HøydeTemp.[°C]Lasagne 2 200 2 200 25-40 I formCannelloni
GrilleForvarm ovnen i 10 minutter før densettes inn. Antall Min. GrillSteketid i minutter TYPE MATRETT Stykker ghøyde Temp.(°C)1. side 2. sideFileter
• Åbn apparatets låge forsigtigt. Brug af in-gredienser med alkohol kan medføre, atder dannes en blanding af alkohol og luft.• Lad ikke gnister eller
vaskmaskin. Det kan ødelegge teflonbe-legget!Modeller i rustfritt stål eller alumini-um:Rengjør ovnsdøren kun med en våtsvamp. Tørk med en myk klut.Ik
Skifte lyspære i ovnslampen:1. Du finner glassdekselet til lampen bak iovnsrommet.Drei glassdekselet mot urviserne for åta det av.2. Rengjør lampedeks
6. Drei de to festene 90° og ta dem ut avholderne.7. Løft dørglasset forsiktig (trinn 1) og tadet av (trinn 2).Rengjør glasspanelet med såpe og vann.T
Modell (MOD.) ...Produktnummer (PNC) ...Serienummer (S.N.) ...
Elektrisk installasjonAdvarsel Bare en kvalifisert ogkompetent person må utføre denelektriske installasjonen.Produsenten er ikke ansvarlig dersomdu ik
ÍNDICE DE MATERIASInformación sobre seguridad 45Instrucciones de seguridad 46Descripción del producto 48Antes del primer uso 48Uso diario 48
de horno cuando introduzca o retire accesorios o utensiliosrefractarios.• No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.• Antes de realizar
Uso del aparatoAdvertencia Riesgo de lesiones,quemaduras, descargas eléctricas oexplosiones.• Utilice este aparato en entornos domésti-cos.• No cambie
DesechoAdvertencia Existe riesgo de lesioneso asfixia.• Desconecte el aparato de la red.• Corte el cable de conexión a la red y de-séchelo.• Retire el
Encendido y apagado del aparato1.Gire el mando del horno a la funciónque desee.El indicador de funcionamiento se en-ciende cuando el horno está en mar
PRODUKTBESKRIVELSEOversigt over apparatet12 3 4 56781091Betjeningspanelpanel2Temperaturindikator3Termostatknap4Funktionsvælger, ovn5TÆNDT-lampe6Ventil
Termostato de seguridadEl termostato de seguridad es un ter-morruptor en un termostato en funcio-namiento.Para evitar daños en el termostato del hor-n
TIPO DE PLA-TOCalor superior+ inferiorCocción por ai-re calienteTiempode coc-ción [min]NotasNivelTemp.[°C]NivelTemp.[°C]Recetas de in-gredientes bati-
TIPO DE PLA-TOCalor superior+ inferiorCocción por ai-re calienteTiempode coc-ción [min]NotasNivelTemp.[°C]NivelTemp.[°C]Pan blanco 1 190 1 195 60-70 1
TIPO DE PLA-TOCalor superior +inferiorCocción por ai-re calienteTiempode coc-ción [min]NotasNivelTemp.[°C]NivelTemp.[°C]Morcillo de cer-do2 180 2 160
Cantidad Grill Tiempo de cocción enminutos TIPO DE PLATO Piezas gNivel Temp.(°C)1ª cara 2ª caraFilete de pescado 4 400 3 250 12-14 10-12Sándwiches t
• Si desea limpiar la junta de la puerta re-mítase a la información general sobre lim-pieza.Techo del hornoLa resistencia del techo del horno es extra
• Coloque un paño en el fondo del horno.Así evitará daños en la bombilla del hornoy la tapa de cristal.Cambio de la bombilla del horno:1. La tapa de c
5. Suelte el sistema de bloqueo para reti-rar los paneles de cristal internos.6.Gire los dos pasadores en un ángulode 90° y extráigalos de sus asiento
Problema Posible causa SoluciónEl aparato no calienta. Se ha soltado un fusible de lacaja de fusibles.Compruebe el fusible. Si el fusi-ble salta más d
ABInstalación eléctricaAdvertencia Deje la instalacióneléctrica en manos de un profesionalcualificado.El fabricante declina toda responsabili-dad si l
OvnfunktionerOvnfunktion Egnet tilSluk-position Apparatet er SLUKKET.Tilberedning medvarmluftTil at tilberede flere forskellige retter samtidigt. Til
Material de embalajeEl material de embalaje es respetuosocon el medio ambiente y reciclable. Laspiezas de plástico están identificadascon abreviaturas
leonard 61
62 leonard
leonard 63
892936016-B-042013
NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD• Ovnen har ribber i fire niveauer. Tæl rib-berne fra bunden af ovnen.• Ovnen har et specielt system, der cirkule-rer luften
MADVAREOver- undervar-meTilberedningmed varmluftTilbered-ningstid[min.]BemærkningerRilleTem-pera-tur[°C]RilleTem-pera-tur[°C]Tærte m. sylte-tøj2 170 2
MADVAREOver- under-varmeTilberedningmed varmluftTilbered-ningstid[min.]BemærkningerRilleTem-pera-tur[°C]RilleTem-pera-tur [°C]Pastatærte 2 180 2 180 4
Comentarios a estos manuales