LBN1110XBrugsanvisningIstruzioni per l’usoBruksanvisningManual de instruccionesOvnFornoOvnHorno
Madvarer Over-/undervarme Tid (min.) Bemærkning-erTemperatur(°C)OvnrilleRoastbeef, rød 210 2 44 - 50 På en grillrist ogen bradepandeRoastbeef, rosa 21
Bemærkninger om rengøring• Aftør apparatets front med en blød kludopvredet i varmt vand tilsat etrengøringsmiddel.• Metalflader rengøres med et almind
4.Læg lågen på et fast underlag, med etblødt stykke stof under.5. Udløs låsesystemet, så det indersteglas kan tages ud.6. Drej de to holdere 90°, og t
Udskiftning af pærenLæg en klud i bunden af apparatets rum.Det forhindrer, at glasset og rummetbeskadiges.ADVARSEL! Fare for dødsfaldved elektrisk stø
INSTALLATIONADVARSEL! Se kapitlerne omsikkerhed.Indbygning5895985941141921540570558min. 55020600min. 56039min. 55020590min. 56058959859411419215405705
TEKNISK INFORMATIONTekniske dataSpænding 230 VFrekvens 50 HzENERGIEFFEKTIVProduktkort og information i henhold til EU 65-66/2014Leverandørens navn Leo
MILJØHENSYNGenbrug materialer med symbolet .Anbring emballagematerialet i passendebeholdere til genbrug. Hjælp med atbeskytte miljøet og menneskelig
INDICEInformazioni per la sicurezza 17Istruzioni di sicurezza 18Descrizione del prodotto 21Preparazione al primo utilizzo 21Utilizzo quotidiano 21Funz
Avvertenze di sicurezza generali• L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione dei cavideve essere svolta unicamente da personale
dell'impianto. In caso contrario,contattare un elettricista.• Utilizzare sempre una presa elettrica concontatto di protezione correttamenteinstal
INDHOLDSFORTEGNELSEOm sikkerhed 2Sikkerhedsanvisninger 3Produktbeskrivelse af apparatet 5Før ibrugtagning 5Daglig brug 6Ekstrafunktioner 7Råd og tip 7
– Non tenere piatti umidi e ciboall'interno dell'apparecchiatura dopoaver terminato la fase di cottura.– Prestare attenzione quando sitolgon
DESCRIZIONE DEL PRODOTTOPanoramica674321821 3 4 51Pannello dei comandi2Spia/simbolo/indicatore dellatemperatura3Manopola della temperatura4Manopola de
Attivazione e disattivazionedell'apparecchiaturaLa presenza di simboli sullemanopole, spie o indicatoridipende dal modellodell'apparecchiatu
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILIATTENZIONE! Fare riferimentoai capitoli sulla sicurezza.La temperatura e i tempi dicottura specificati nelle tabellesono
Alimenti Cottura tradizionale Tempo (min.) CommentiTemperatura(°C)Posizione del-la grigliaTorta di ricotta 170 1 60 - 80 In uno stampoper dolci da 26c
Alimenti Cottura tradizionale Tempo (min.) CommentiTemperatura(°C)Posizione del-la grigliaPan di Spagna 180 1 o 2 40 - 55 Sinistra e des-tra in uno st
Alimenti Cottura tradizionale Tempo (min.) CommentiTemperatura(°C)Posizione del-la grigliaYorkshire pud-ding (focaccinesalate)1)220 2 20 - 30 Stampo 6
Alimenti Cottura tradizionale Tempo (min.) CommentiTemperatura(°C)Posizione del-la grigliaAnatra 175 2 120 - 150 Intera su unaleccardaOca 175 1 150 -
forno. Non utilizzare l'apparecchiatura sela guarnizione della porta è danneggiata.Contattare un Centro di Assistenzaautorizzato.• Per pulire la
6. Ruotare di 90° le due chiusure e sfilarledalle loro sedi.90°7.Prima di tutto sollevare facendoattenzione, quindi rimuovere il pannelloin vetro.128.
• Apparatet bliver varmt indvendigt, når det er i brug. Undladat røre ved apparatets indvendige varmelegemer. Brug altidovnhandsker til at tage ribber
Cosa fare se...Problema Causa possibile SoluzioneIl forno non si scalda. Il forno è spento. Accendere il forno.Il forno non si scalda. È scattato il f
Incasso5895985941141921540570558min. 55020600min. 56039min. 55020590min. 560589598594114192154057055839Fissaggio nel mobileABInstallazione dell'i
Frequenza 50 HzEFFICIENZA ENERGETICAScheda prodotto e informazioni conformemente alla normativa UE65-66/2014Nome fornitore LeonardIdentificativo model
INNHOLDSikkerhetsinformasjon 33Sikkerhetsanvisninger 34Produktbeskrivelse 36Før første gangs bruk 36Daglig bruk 37Tilleggsfunksjoner 37Råd og tips 38S
• Produktet blir varmt når det er i bruk. Ikke ta påvarmeelementene inne i produktet. Bruk alltid grillvotter nårdu tar ut eller putter inn tilbehør e
skrutypen skal fjernes fra holderen),jordfeilbrytere og kontaktorer.• Den elektriske monteringen må ha enisoleringsenhet som lar deg frakobleproduktet
Innvendig belysning• Typen lyspære eller halogenlampe sombrukes i dette produktet er kun forhusholdningsprodukter. Ikke bruk detsom vanlig belysning.A
Tilbehør kan bli varmere enn vanlig.Produktet kan avgi lukt og røyk. Dette ernormalt. Sørg for tilstrekkelig ventilasjon irommet.La stekeovnen avkjøle
RÅD OG TIPSADVARSEL! Se etter iSikkerhetskapitlene.Temperaturer og steketider itabellene er kun veiledende. Deavhenger av oppskrift, samtmengde og kva
Matvarer Over- og undervarme Tid (min) KommentarerTemperatur(°C)Brettplasser-ingEplekake (eple-pai)170 1 100 – 120 I to kakeformerpå 20 cm på enristSt
• Brug kun korrekte isoleringsenheder:gruppeafbrydere, sikringer (sikringer medskruegevind skal tages ud af fatningen),fejlstrømsrelæer og kontaktorer
Matvarer Over- og undervarme Tid (min) KommentarerTemperatur(°C)Brettplasser-ingRundstykker1)190 2 25 – 40 6 – 8 rundstyk-ker på et steke-brettPizza1)
Matvarer Over- og undervarme Tid (min) KommentarerTemperatur(°C)Brettplasser-ingEngelsk roast-biff, lett stekt –rød210 2 44 – 50 På en rist og engrill
STELL OG RENGJØRINGADVARSEL! Se etter iSikkerhetskapitlene.Merknader om rengjøring• Rengjør produktets forside med en mykklut med varmt vann og vaskem
4.Legg døren på et mykt tøystykke på etstabilt underlag.5. Frigjør låsesystemet for å fjerne detindre glasspanelet.6. Drei de to festene 90° og ta dem
Skifte lyspæreLegg en klut nederst innvendig i produktet.Det hindrer skade på lampedekselet ogovnsrommet.ADVARSEL! Fare for elektriskstøt! Ta ut sikri
MONTERINGADVARSEL! Se etter iSikkerhetskapitlene.Innbygging5895985941141921540570558min. 55020600min. 56039min. 55020590min. 5605895985941141921540570
TEKNISKE DATATekniske dataElektrisk spenning 230 VFrekvens 50 HzENERGIEFFEKTIVProduktbeskrivelse og informasjon i henhold til EU 65-66/2014Leverandøre
som er merket med symbolet sammenmed husholdningsavfallet. Produktet kanleveres der hvor tilsvarende produkt selgeseller på miljøstasjonen i kommune
CONTENIDOInformación sobre seguridad 48Instrucciones de seguridad 49Descripción del producto 52Antes del primer uso 52Uso diario 52Funciones adicional
Instrucciones generales de seguridad• Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato ysustituir el cable.• El aparato se calienta cuando
• Rengør ikke katalytisk emalje (hvisrelevant) med nogen form forrengøringsmiddel.Indvendig belysning• Den type pære eller halogenlampe, derbruges til
• No utilice adaptadores de enchufesmúltiples ni cables prolongadores.• Asegúrese de no provocar daños en elenchufe ni en el cable de red. El centrode
• Utilice una bandeja honda para pasteleshúmedos. Los jugos de las frutaspodrían ocasionar manchaspermanentes.• Este aparato está diseñadoexclusivamen
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTODescripción general674321821 3 4 51Panel de control2Piloto/símbolo/indicador detemperatura3Mando de temperatura4Mando de las f
Encendido y apagado delaparatoDepende del modelo si suaparato tiene símbolos,indicador o pilotos delmando:• El indicador se enciendecuando el horno se
CONSEJOSADVERTENCIA! Consulte loscapítulos sobre seguridad.La temperatura y los tiempos decocción de las tablas sonmeramente orientativos;dependen de
Alimento Calor superior + inferior Tiempo (min) SugerenciasTemperatura(°C)Posición de laparrillaTarta de quesoa base de suerode leche170 1 60 - 80 En
Alimento Calor superior + inferior Tiempo (min) SugerenciasTemperatura(°C)Posición de laparrillaTarta Victoria 180 1 o 2 40 - 55 Izquierda + der-echa
Alimento Calor superior + inferior Tiempo (min) SugerenciasTemperatura(°C)Posición de laparrillaPudin York-shire1)220 2 20 - 30 6 moldes depudin1) Pre
Alimento Calor superior + inferior Tiempo (min) SugerenciasTemperatura(°C)Posición de laparrillaPato 175 2 120 - 150 Entero en unabandeja hondaGanso 1
aparato si la junta de la puerta estádañada. Póngase en contacto con unservicio técnico autorizado.• Si desea limpiar la junta de la puerta,remítase a
ForvarmningForvarm det tomme apparat for at brændedet tiloversblevne fedt af.1. Vælg funktionen og maks.temperatur.2. Lad apparatet være tændt i en
6. Gire los dos pasadores en un ángulo de90° y extráigalos de sus asientos.90°7.Levante con cuidado primero y retiredespués el panel de cristal.128. L
Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónEl horno no calienta. El horno está apagado. Encienda el horno.El horno no calienta. Ha saltado el fusib
Empotrado5895985941141921540570558min. 55020600min. 56039min. 55020590min. 560589598594114192154057055839Fijación del horno al muebleABInstalación elé
Frecuencia 50 HzEFICACIA ENERGÉTICAFicha de producto e información según EU 65-66/2014Nombre del proveedor LeonardIdentificación del modelo LBN1110XÍn
domésticos. Lleve el producto a su centrode reciclaje local o póngase en contactocon su oficina municipal.64 Leonard*
Leonard 65
66 Leonard
Leonard 67
867310364-A-462014
EKSTRAFUNKTIONERKøleblæserNår apparatet er tændt, aktivereskøleblæseren automatisk for at holdeapparatets overflader kølige. Hvis duslukker for appara
StegetabelKagerMadvarer Over-/undervarme Tid (min.) Bemærkning-erTemperatur(°C)OvnrillePisket dej 170 2 45 - 60 I en kageformMørdej 170 2 24 - 34 I en
Brød og pizzaMadvarer Over-/undervarme Tid (min.) Bemærkning-erTemperatur(°C)OvnrilleFranskbrød1)190 1 60 - 70 1 - 2 stk., 500gr. 1 stk.Rugbrød 190 1
Comentarios a estos manuales