LBN1110XBrugsanvisningIstruzioni per l’usoBruksanvisningManual de instruccionesOvnFornoOvnHorno
Madvarer Over-/undervarme Tid (min.) Bemærknin-gerTemperatur(°C)OvnrilleYorkshirepud-ding1)220 2 20 - 30 6 forme1) Forvarm ovnen i 10 minutter.KødMadv
Madvarer Over-/undervarme Tid (min.) Bemærknin-gerTemperatur(°C)OvnrilleFasan 190 2 90 - 120 Hel på en bra-depandeFiskMadvarer Over-/undervarme Tid (m
Ovnlågen kan smække i, hvis duprøver at fjerne det indersteovnglas, mens ovnlågen sidderpå.FORSIGTIG! Brug ikke ovnenuden det indvendige ovnglas.1. Åb
90°7. Løft først glasset forsigtigt ud, og fjerndet derefter.128.Rengør ovnglasset med vand og sæbe.Tør glasset forsigtigt.Når rengøringen er udført,
Problem Mulige årsager AfhjælpningOvnen bliver ikke varm. Fejlstrømsrelæet har afbrudtstrømmen.Se efter, om fejlen skyldes endefekt sikring. Kontakt e
min. 55020590min. 560589598594114192154057055839Fastgørelse af apparatet til skabABTilslutning, elProducenten påtager sig intetansvar, hvis forholdsre
Energieffektivitetsindeks 105.1Energiklasse AEnergiforbrug med en standardmængde, almindelig til-stand0.83 kWh/cyklusAntal ovnrum 1Varmekilde Elektric
INDICEInformazioni per la sicurezza 17Istruzioni di sicurezza 18Descrizione del prodotto 21Preparazione al primo utilizzo 21Utilizzo quotidiano 22Funz
Avvertenze di sicurezza generali• L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione dei cavideve essere svolta unicamente da personale
• L'apparecchiatura deve disporre di unamessa a terra.• Verificare che i dati elettrici riportati sullatarghetta dei dati corrispondano a quellid
INDHOLDSFORTEGNELSEOplysninger om sikkerhed 2Sikkerhedsanvisninger 3Produktbeskrivelse af apparatet 5Før ibrugtagning 6Daglig brug 6Ekstrafunktioner 7
– Non appoggiare la pellicola dialluminio direttamente sullasuperficie inferioredell'apparecchiatura.– Non mettere direttamente acquaall'int
• Utilizzare esclusivamente ricambioriginali.DESCRIZIONE DEL PRODOTTOPanoramica674321821 3 4 51Pannello dei comandi2Spia/simbolo/indicatore dellatempe
UTILIZZO QUOTIDIANOAVVERTENZA! Fare riferimentoai capitoli sulla sicurezza.Attivazione e disattivazionedell'apparecchiaturaLa presenza di simboli
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILIAVVERTENZA! Fare riferimentoai capitoli sulla sicurezza.La temperatura e i tempi dicottura specificati nelle tabellesono
Alimenti Cottura tradizionale Tempo (min.) CommentiTemperatura(°C)Posizione del-la grigliaTorta di ricotta 170 1 60 - 80 In uno stampoper dolci da 26c
Alimenti Cottura tradizionale Tempo (min.) CommentiTemperatura(°C)Posizione del-la grigliaPan di Spagna 180 1 o 2 40 - 55 Sinistra e de-stra in unosta
CarneAlimenti Cottura tradizionale Tempo (min.) CommentiTemperatura(°C)Posizione del-la grigliaManzo 200 2 50 - 70 Su un ripiano afilo e una lec-carda
PesceAlimenti Cottura tradizionale Tempo (min.) CommentiTemperatura(°C)Posizione del-la grigliaTrota/Orata 190 2 40 - 55 3 - 4 pesciTonno/Salmone 190
2.Alzare e ruotare le levette poste sulledue cerniere.3. Chiudere la porta del forno fino allaprima posizione di apertura (circa metà).Tirare in avant
8. Pulire il pannello in vetro con dell'acquasaponata. Asciugare il pannello in vetrofacendo attenzione.Al termine della pulizia, rimontare il pa
Generelt om sikkerhed• Installation af apparatet og udskiftning af ledningen må kunforetages af en tekniker.• ADVARSEL: Apparatet og de tilgængelige d
Problema Causa possibile SoluzioneVapore e acqua di condensasi depositano sugli alimenti enella cavità del forno.Le pietanze sono state la-sciate nel
Fissaggio nel mobileABInstallazione dell'impiantoelettricoIl produttore non è responsabilequalora non vengano applicatele precauzioni del capitol
Massa 25.0 kg EN 60350-1 - Apparecchiature elettricheper la cottura per uso domestico - Parte 1:Cucine, forni, forni a vapore e grill - Metodiper la
INNHOLDSikkerhetsinformasjon 33Sikkerhetsanvisninger 34Produktbeskrivelse 36Før første gangs bruk 37Daglig bruk 37Tilleggsfunksjoner 38Råd og tips 38S
• ADVARSEL: Produktet og tilgjengelige deler blir varme underbruk. Pass på at du ikke berører varmeelementene. Barnyngre enn 8 år må holdes på avstand
• Støtbeskyttelsen til strømførende ogisolerte deler må festes på en måte somgjør at den ikke kan fjernes uten verktøy.• Ikke sett støpselet i stikkon
• Påse at produktet er kaldt. Fare for atdørglassene kan knuses.• Erstatt umiddelbart panelene tilglassdørene om disse har blitt skadet.Kontakt det au
FØR FØRSTE GANGS BRUKADVARSEL! Se etter iSikkerhetskapitlene.Første gangs rengjøringTa ut alt tilbehøret fra produktet.Se etter i kapittelet "Ste
Ovnsfunksjon BruksområdeUndervarme For å bake kaker med sprø bunn og for å hermetisere.Overvarme For å brune brød, kaker og butterdeig. For ettersteki
Steke- og grilltabellKakerMatvarer Over- og undervarme Tid (min) KommentarerTemperatur(°C)Brettplasse-ringOppskriftermed sammenvi-skede ingre-dienser1
• Pas på, du ikke beskadiger netstikket ognetledningen. Hvis der bliver behov for atudskifte netledningen, skal det udføresaf vores autoriserede servi
Brød og pizzaMatvarer Over- og undervarme Tid (min) KommentarerTemperatur(°C)Brettplasse-ringLoff1)190 1 60 – 70 1 – 2 stykker á500 gRugbrød 190 1 30
Matvarer Over- og undervarme Tid (min) KommentarerTemperatur(°C)Brettplasse-ringSvinekjøtt 180 2 90 – 120 På en rist og engrill – /steke-panneKalvekjø
FiskMatvarer Over- og undervarme Tid (min) KommentarerTemperatur(°C)Brettplasse-ringØrret/brasme 190 2 40 – 55 3 – 4 fiskerTunfisk/laks 190 2 35 – 60
3.Lukk ovnsdøren til første åpne posisjon.Trekk så døren utover og ta den ut avholderen.4. Legg døren på et mykt tøystykke på etstabilt underlag.5. Fr
Skifte lyspæreLegg en klut nederst innvendig i produktet.Det hindrer skade på lampedekselet ogovnsrommet.ADVARSEL! Fare for elektriskstøt! Ta ut sikri
Vi anbefaler at du noterer opplysningene her:Modell (MOD.) ...PNC (produktnummer) ...
TEKNISKE DATATekniske dataElektrisk spenning 230 VFrekvens 50 HzENERGIEFFEKTIVProduktbeskrivelse og informasjon i henhold til EU 65-66/2014Leverandøre
som er merket med symbolet sammenmed husholdningsavfallet. Produktet kanleveres der hvor tilsvarende produkt selgeseller på miljøstasjonen i kommune
CONTENIDOInformación sobre seguridad 48Instrucciones de seguridad 49Descripción del producto 52Antes del primer uso 52Uso diario 52Funciones adicional
Seguridad general• Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato ysustituir el cable.• ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles
skabet eller gulvet. Luk ikke panelet, førapparatet er kølet helt af efter brug.Vedligeholdelse og rengøringADVARSEL! Risiko forpersonskade, brand ell
Conexión eléctricaADVERTENCIA! Riesgo deincendios y descargaseléctricas.• Todas las conexiones eléctricas debenrealizarlas electricistas cualificados.
– no coloque utensilios refractarios niotros objetos directamente en laparte inferior del aparato.– no coloque papel de aluminiodirectamente en la par
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTODescripción general674321821 3 4 51Panel de control2Piloto/símbolo/indicador detemperatura3Mando de temperatura4Mando de las f
Encendido y apagado delaparatoDepende del modelo si suaparato tiene símbolos,indicador o pilotos delmando:• El indicador se enciendecuando el horno se
CONSEJOSADVERTENCIA! Consulte loscapítulos sobre seguridad.La temperatura y los tiempos decocción de las tablas sonmeramente orientativos;dependen de
Alimento Calor superior + inferior Tiempo (min) SugerenciasTemperatura(°C)Posición de laparrillaTarta de quesoa base de suerode leche170 1 60 - 80 En
Alimento Calor superior + inferior Tiempo (min) SugerenciasTemperatura(°C)Posición de laparrillaTarta Victoria 180 1 o 2 40 - 55 Izquierda + de-recha
Alimento Calor superior + inferior Tiempo (min) SugerenciasTemperatura(°C)Posición de laparrillaPudin Yorkshi-re1)220 2 20 - 30 6 moldes depudin1) Pre
Alimento Calor superior + inferior Tiempo (min) SugerenciasTemperatura(°C)Posición de laparrillaPato 175 2 120 - 150 Entero en unabandeja hondaGanso 1
aparato si la junta de la puerta estádañada. Póngase en contacto con unservicio técnico autorizado.• Si desea limpiar la junta de la puerta,remítase a
Tilbehør• GrillristTil kogegrej, kageforme, stege.• AluminiumsbagepladeTil kager og lagkagebunde.FØR IBRUGTAGNINGADVARSEL! Se kapitlerne omsikkerhed.R
6. Gire los dos pasadores en un ángulo de90° y extráigalos de sus asientos.90°7.Levante con cuidado primero y retiredespués el panel de cristal.128. L
Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónEl horno no calienta. El horno está apagado. Encienda el horno.El horno no calienta. Ha saltado el fusib
Empotrado5895985941141921540570558min. 55020600min. 56039min. 55020590min. 560589598594114192154057055839Fijación del horno al muebleABInstalación elé
Frecuencia 50 HzEFICACIA ENERGÉTICAFicha de producto e información según EU 65-66/2014Nombre del proveedor LeonardIdentificación del modelo LBN1110XÍn
domésticos. Lleve el producto a su centrode reciclaje local o póngase en contactocon su oficina municipal.64 Leonard*
Leonard 65
66 Leonard
Leonard 67
867310364-C-182016
OvnfunktionerOvnfunktion Egnet tilSlukposition Apparatet er slukket.Over-/undervar-meTil bagning og stegning af mad på 1 ovnrille.Undervarme Til bagni
Tilberedning af kød og fisk• Brug en bradepande til mad med megetfedt for at forhindre, at ovnen får pletter,der ikke kan fjernes.• Lad kødet hvile i
Madvarer Over-/undervarme Tid (min.) Bemærknin-gerTemperatur(°C)OvnrilleBoller1)190 3 15 - 20 På bagepladeVandbakkel-ser1)190 3 25 - 35 På bagepladeFr
Comentarios a estos manuales