Ръководство за употребаupute za uporabunávod k použitíbrugsanvisningkasutusjuhendnotice d'utilisationХладилникHladnjakChladničkaKøleskabKülmutusk
Проблем Възможна причина Решение Температурата на продукта етвърде висока.Преди съхранение изчакайтетемпературата на продуктитеда спадне до температу
ИНСТАЛИРАНЕПреди да инсталиратеуреда,прочетете внимателно"Информация за безопасност" засвоя собствена безопасност и заправилната работа на у
SADRŽAJSigurnosne upute 12Rad uređaja 14Prva uporaba 14Svakodnevna uporaba 14Korisni savjeti i preporuke 15Čišćenje i održavanje 17Rješavan
Upozorenje Sve električne kompo-nente (električni kabel, utikač, kompre-sor) mora zamijeniti ovlašteni serviser ilikvalificirani servisni tehničar kak
Servisiranje• Sve električarske radove potrebne za ser-visiranje ovog uređaja mora izvršiti kvalifi-cirani električar ili kompetentna osoba.• Ovaj pro
proizvoda u odjeljak, pustite uređaj da radinajmanje 2 sata na višim postavkama.Važno U slučaju neželjenog odmrzavanja,na primjer uslijed prekida dovo
se može čuti zujanje ili pulsiranje. To jesasvim normalno.• Širenje zbog topline može izazvati izne-nadni zvuk pucanja. To je prirodno i nepredstavlja
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJEPozor Uređaj isključite iz električnemreže prije bilo kakvih radova naodržavanju.Ovaj uređaj sadrži ugljikovodike urashladnoj jed
Važno Nikada nemojte koristiti oštremetalne predmete za struganje inja sisparivača jer biste ga mogli oštetiti.Nemojte koristiti mehanička pomagala ni
Problem Mogući uzrok RješenjeVoda teče na pod. Voda koja se topi ne teče krozotvor u pliticu za isparavanje iz-nad kompresora.Postavite otvor za otopl
СЪДЪРЖАНИЕИнструкции за сигурност 2Действие 4Първа употреба 5Всекидневна употреба 5Полезни препоръки и съвети 6Грижи и почистване 7Как да постъп
Klimatska klasaTemperatura okolineSN od +10°C do + 32°CN od +16°C do + 32°CST od +16°C do + 38°CT od +16°C do + 43°CMože doći do pojave određenih prob
OBSAHBezpečnostní pokyny 21Provoz 23Při prvním použití 23Denní používání 24Užitečné rady a tipy 24Čištění a údržba 26Co dělat, když... 27
Pokud dojde k poškození chladicíhookruhu:–odstraňte z blízkosti spotřebičeotevřený oheň a všechny jeho možnézdroje–důkladně vyvětrejte místnost, ve kt
•Spotřebič nesmí být umístěn v blízkostiradiátorů nebo sporáků.• Zkontrolujte, zda je zástrčka po instalacispotřebiče přístupná.•Připojujte pouze ke z
DENNÍ POUŽÍVÁNÍZmrazování čerstvých potravinMrazicí oddíl se hodí pro zmrazování čer-stvých potravin a dlouhodobé uložení zmra-zených a hlubokozmrazen
• Tepelné roztažení může způsobit náhlézapraskání. Jde o přirozený a neškodnýfyzikální jev. Nejde o závadu.• Když se kompresor spustí nebo vypne,můžet
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAPozor Před každou údržbou vytáhnětezástrčku spotřebiče ze zdrojeelektrického napájení.Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky vchladicí je
Důležité Nikdy při odstraňování námrazy zvýparníku nepoužívejte ostré kovovénástroje, mohli byste ho poškodit. Kurychlení odmrazování nepoužívejtemech
Problém Možná příčina ŘešeníNa podlahu teče voda. Vývod rozmrazené vody neústído misky nad kompresorem.Vložte vývod rozmrazené vody dovypařovací misky
problémům se správnou funkcí přístroje.Správný provoz lze zaručit pouze v rámcistanoveného teplotního rozsahu. Pokudmáte jakékoliv pochyby ohledně mís
са одобрени за тази цел от произво-дителя.• Не повреждайте хладилната верига.• В хладилната верига на уреда се съ-държа изобутан (R600a) - природенгаз
INDHOLDSikkerhedsanvisninger 30Betjening 32Ibrugtagning 32Daglig brug 32Nyttige oplysninger og råd 33Vedligeholdelse og rengøring 34Hvis noge
kan give kortslutning, brand og/eller elek-trisk stød.Advarsel Enhver elektrisk komponent(netledning, stik, kompressor) skal ud-skiftes af et autorise
• Dette produkt må kun serviceres af etautoriseret serviceværksted, og der måkun bruges originale reservedele.MiljøhensynApparatet indeholder ikke gas
Vigtigt Hvis madvarerne optøs ved et uheld(f.eks. som følge af strømsvigt), ogstrømafbrydelsen har varet længere endden angivne temperaturstigningstid
Energisparetips• Åbn døren så lidt som muligt, og lad denikke stå åben længere end højst nødven-digt.• Hvis den omgivende temperatur er høj,termostatk
• Vask det indvendig (inkl. tilbehør) medlunkent vand tilsat neutral sæbe.• Efterse jævnlig dørpakningerne, og tørdem af, så de er rene og fri for bel
Pause i brugTag følgende forholdsregler, når apparatetikke skal bruges i længere tid:•Tag stikket ud af stikkontakten• Tag al maden ud• Afrim (hvis nø
Udskiftning af pære1.Tag stikket ud af kontakten.2.Fjern skruen i lampedækslet.3.Fjern lampedækslet (se ill.).4.Udskift den brugte pære med en, derhar
Producenten fralægger sig ethvert ansvar,hvis de nævnte sikkerhedsregler ikke over-holdes.Apparatet er i overensstemmelse med føl-gende. EU-direktiver
SISUKORDOhutusjuhised 39Käitus 41Esimene kasutamine 41Igapäevane kasutamine 41Vihjeid ja näpunäiteid 43Puhastus ja hooldus 44Mida teha, kui.
хладилника. При необходимост почи-ствайте канала. Ако каналът за отти-чане се запуши, водата ще се съберена дъното на уреда.ИнсталиранеВАЖНО! За свърз
– õhutage põhjalikult ruumi, milles seadepaikneb.• Seadme parameetrite muutmine või sellemis tahes viisil modifitseerimine on ohtlik.Toitejuhtme kahju
Teenindus• Kõik masina hoolduseks vajalikud elektri-tööd peab teostama kvalifitseeritud elek-trik või kompetentne isik.• Käesolev toode tuleb teenindu
Sügavkülmutatud toidu säilitamineEsmakordsel käivitamisel või pärast pike-maaegset mittekasutamist tuleb lasta sead-mel vähemalt 2 tundi kõrgemate sea
VIHJEID JA NÄPUNÄITEIDNormaalse tööga kaasnevad helid• Kui külmutusagensit pumbatakse läbispiraalide ja torude, võib kuulda nõrkakurisevat ja muliseva
• ärge avage sügavkülmiku ust sageli ja är-ge jätke ust lahti kauemaks, kui hädava-jalik;• ülessulanud toit rikneb üsna ruttu ja sedaei tohi enam uues
7. Paigutage tagasi kõik külmutatavad toi-duained.Tähtis Ärge kunagi kasutage teravaidesemeid jää kraapimiseks aurusti ümberkuna niiviisi võite seda v
Probleem Võimalik põhjus Lahendus Toit takistab vee voolamist vee-kogujasse.Veenduge, et toit ei puutuks vastutagumist plaati.Vesi voolab põrandale.
Kliimak-lassÜmbritseva õhu temperatuurSN +10°C kuni + 32°CN +16°C kuni + 32°CST +16°C kuni + 38°CL +16°C kuni + 43°CKui temperatuur jääb sellest vahem
SOMMAIREInstructions de sécurité 48Fonctionnement 50Première utilisation 51Utilisation quotidienne 51Conseils utiles 52Entretien et nettoyage
• Le circuit frigorifique de l’appareil contientde l’isobutane (R600a), un gaz naturel of-frant un haut niveau de compatibilité avecl’environnement ma
• стайната температура• колко често се отваря вратата• количеството на съхраняваните хра-ни• местоположението на уреда.ВАЖНО! Ако температурата впомещ
• Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'estpas endommagé. Ne branchez pas l'ap-pareil s'il est endommagé. Signalez im-média
Important Si le thermostat est réglé sur laposition de froid maximum, lorsque latempérature ambiante est élevée et quel'appareil est plein, il es
Emplacement des balconnets de laporteEn fonction de la taille des emballages desaliments conservés, les balconnets de laporte peuvent être positionnés
C'est un phénomène normal et sans gra-vité. Ce phénomène est normal.• Un léger claquement se produit lors de lamise en fonctionnement/à l'ar
• assurez-vous que les denrées surgeléesachetées dans le commerce ont été cor-rectement entreposées par le revendeur ;• prévoyez un temps réduit au mi
Dégivrage du congélateurUne certaine quantité de givre se formetoujours sur les clayettes du congéla-teur et autour du compartiment supéri-eur.Importa
Anomalie Cause possible RemèdeL'ampoule ne fonctionnepas.L'ampoule est en mode veille. Ouvrez et fermez la porte. L'ampoule est défect
Fermeture de la porte1.Nettoyez les joints de la porte.2.Si nécessaire, ajustez la porte. Repor-tez-vous au chapitre « Installation ».3.Si nécessaire,
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'en-castrement Hauteur 873 mm Largeur 540 mm Profondeur 549 mmTension 230 VFréque
leonard 59
Позициониране на рафтовете наврататаЗа да е възможно съхранението на про-дукти в опаковки с различна големина,рафтовете на вратата могат да се по-став
211622057-A-372013
стъкления рафт над чекмеджетата зазеленчуци.За да е безопасно, съхранявайте хра-ната по този начин най-много за единили два дни.Готвени храни, студени
трябва да се извършват от упълно-мощени техници.Процедура за почистване надозатора за водаОборудването трябва да се почистваредовно:• почиствайте вътр
6. Задайте регулатора на температу-рата, за да получите максималноизстудяване и оставете уредът дапоработи 2-3 часа на тази настрой-ка.7. Поставете об
Comentarios a estos manuales