LBN1113XРъководство за употребаHasználati útmutatóФурнаSütő
Храна Топлина отгоре/отдолу Време (мин) ЗабележкиТемпература(°C)Положениена скаратаЩрудел 175 2 60 - 80 В тава за пе‐ченеСладкиш смармалад170 2 30 - 4
Хляб и пицаХрана Топлина отгоре/отдолу Време (мин) ЗабележкиТемпература(°C)Положениена скаратаБял хляб1)190 1 60 - 70 1 - 2 броя, по500 г всекиРъжен х
Храна Топлина отгоре/отдолу Време (мин) ЗабележкиТемпература(°C)Положениена скаратаPork (Свинско) 180 2 90 - 120 На скарата нафурната и вдълбока таваТ
РибаХрана Топлина отгоре/отдолу Време (мин) ЗабележкиТемпература(°C)Положениена скаратаПъстърва /Ципура190 2 40 - 55 3 - 4 рибиРиба тон /Сьомга190 2 3
Храна Принадлежности Температу‐ра (°C)Положе‐ние наскаратаВреме(мин)Сладки рулца,12 броятава за печене или съдза оттичане180 2 35 - 40Рулца, 9 броя та
Храна Принадлежности Температу‐ра (°C)Положе‐ние наскаратаВреме(мин)Твърди биск‐вити, 20 броятава за печене или съдза оттичане150 2 40 - 50Тарталети,
Храна Функция При‐над‐лежно‐стиПо‐ло‐же‐ниенаска‐ра‐таТем‐пера‐тура(°C)Време (мин) ЗабележкиМаслен‐киТради‐ционнопеченеТава запечене3 150 20 - 35 Загр
Почиствайте упоритите замърсяваниясъс специален почистващ препарат зафурни.Ако са налични незалепващипринадлежности, не ги почиствайте съссилни препар
3. Затворете вратичката на фурнатанаполовина до първото възможноположение за отваряне. След товаповдигнете, дръпнете напред иизвадете вратичката от гн
2. Изключете фурната отелектрическата мрежа.3. Поставете парче плат върху дънотона фурната.Задната лампа1. Завъртете стъкления капак налампичката, за
СЪДЪРЖАНИЕИнформация за безопасност 2Инструкции за безопасност 3Описание на уреда 6Преди първоначална употреба 6Всекидневна употреба 7Използване на пр
Препоръчваме ви да запишете данните тук:Модел (MOD.) ...Номер на продукт (PNC) ...
Обща мощност(W)Напречно сече‐ние на кабела(мм²)максимум 3680 3 x 1.5Заземителният проводник (зелен/жълт)трябва да е с 2 см по-дълъг от фазовияи неутра
Подгряване на хранаИзберете най-ниската възможнатемпературна настройка, за даизползвате остатъчната топлина и даподдържате ястията топли.Вентил. печен
TARTALOMBiztonsági információk 23Biztonsági utasítások 24Termékleírás 27Az első használat előtt 27Napi használat 28Tartozékok használata 28További fun
• Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek tisztításivagy karbantartási tevékenységet a készüléken.Általános biztonság• A készülék üzembe helyezésé
Elektromos csatlakoztatásFIGYELMEZTETÉS! Tűz- ésáramütésveszély.• Minden elektromos csatlakoztatástszakképzett villanyszerelőnek kellelvégeznie.• A ké
– ne tegyen edényt vagy egyébtárgyat közvetlenül a készüléksütőterének aljára.– ne tegyen alufóliát közvetlenül akészülék sütőterének aljára.– ne enge
kedvenc állatok készülékbenrekedését.TERMÉKLEÍRÁSÁltalános áttekintés6784321921 3 4 51Kezelőpanel2Üzemi jelzőlámpa / szimbólum3Sütőfunkciók szabályozó
NAPI HASZNÁLATFIGYELMEZTETÉS! Lásd a„Biztonság” című fejezetet.SütőfunkcióSütőfunkció AlkalmazásKikapcsolt állás A sütő ki van kapcsolva.Alsó Sütés Ro
Sütőtálca:Tolja a sütő tálcát a polcvezető sínekközé.TOVÁBBI FUNKCIÓKHűtőventilátorAmikor a sütő üzemel, a hűtőventilátorautomatikusan bekapcsol, hogy
• Ако уредът има устройство за детска безопасност, тотрябва да се активира.• Деца няма да извършват почистване или поддръжка науреда без надзор.Основн
Sütési időtartamokA sütés időtartama az étel fajtájától, annakállagától és mennyiségétől függ.Az első időkben figyelje a sütésfolyamatát. Találja meg
Ételek Felső/Alsó Fűtés Idő (perc) MegjegyzésHőmérséklet(°C)Polcmagas‐ságMolnárka1)190 3 15 - 20 Sütő tálcánChoux tészta1)190 3 25 - 35 Sütő tálcánTor
Ételek Felső/Alsó Fűtés Idő (perc) MegjegyzésHőmérséklet(°C)Polcmagas‐ságYorkshire pu‐ding1)220 2 20 - 30 6 pudingforma1) Melegítse elő a sütőt 10 per
Ételek Felső/Alsó Fűtés Idő (perc) MegjegyzésHőmérséklet(°C)Polcmagas‐ságFácán 190 2 90 - 120 Egészben,mély tepsibenHalÉtelek Felső/Alsó Fűtés Idő (pe
Ételek Kiegészítők Hőmérsék‐let (°C)Polcma‐gasságIdő (perc)Édes kifli, 12darabsütőlap vagy rács 180 2 35 - 40Kifli, 9 darab sütőlap vagy rács 180 2 35
Ételek Kiegészítők Hőmérsék‐let (°C)Polcma‐gasságIdő (perc)Zöldség, medi‐terrán, 70 dkgsütőlap vagy rács 180 4 35 - 40Tájékoztatás a bevizsgálóintézet
ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁSFIGYELMEZTETÉS! Lásd a„Biztonság” című fejezetet.Tisztítással kapcsolatosmegjegyzésekA sütő elejét meleg vizes és enyhetisztítószer
3. Csukja vissza félig a sütőajtót az elsőnyitási pozícióig. Ezután emelje fel éshúzza előre, majd vegye ki az ajtót ahelyéről.4. Helyezze az ajtót eg
AA hűtőlámpa cseréjeFIGYELMEZTETÉS! Vigyázat!Áramütés-veszély!A lámpa forró lehet.1. Kapcsolja ki a sütőt.Várja meg, amíg a sütő lehűl.2. Húzza ki a s
Javasoljuk, hogy az adatokat jegyezze fel ide:Típus (MOD.) ...Termékszám (PNC) ...
свързана към електрическотозахранване.Електрическа връзкаВНИМАНИЕ! Риск от пожарили токов удар.• Всички ел. връзки трябва да сеизвършат от квалифицира
Teljes teljesít‐mény (W)Vezeték kereszt‐metszet (mm²)maximum 3680 3 x 1.5A földelő (zöld/sárga) vezeték 2 cm-relhosszabb legyen, mint a fázis és a nul
Ételek melegen tartásaA maradékhőt használhatja az ételmelegen tartásához. Ehhez válassza alehető legalacsonyabb hőmérséklet-beállítást.Hőlégbefúvás (
42 Leonard
Leonard 43
867348705-A-392018
ВНИМАНИЕ! Опасност отповреда в уреда.• За да избегнете повреда илиобезцветяване на емайла:– не поставяйте съдове за печенеили други обекти в уредадире
ИзхвърлянеВНИМАНИЕ! Риск отнараняване или задушаване.• Изключете уреда отелектрозахранването.• Извадете захранващия ел. кабел вблизост до уреда и го и
1. Задайте функцията .Задайтемаксималната температура.2. Оставете фурната да работи 1 час.3. Задайте функцията . Задайтемаксималната температура.4.
Задаване на функция занагряване1. Завъртете ключа за функциите занагряване, за да изберете функцияза нагряване.2. Завъртете контролния ключ, за даизбе
ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИВНИМАНИЕ! Вж. глава"Безопасност".Температурата и времето запечене в таблиците са самоориентировъчни. Те зависятот рецептит
Comentarios a estos manuales