LAS6060FUser ManualNotice d'utilisationBenutzerinformationIstruzioni per l’usoHobTable de cuissonKochfeldPiano cottura
To activate the function for a cookingzone: touch until the correct heatsetting comes on. After 3 seconds comes on.To deactivate the function: touch
the hob with the function operatesagain.HINTS AND TIPSWARNING! Refer to Safetychapters.CookwareThe bottom of the cookwaremust be as thick and flat a
CARE AND CLEANINGWARNING! Refer to Safetychapters.General information• Clean the hob after each use.• Always use cookware with a cleanbase.• Scratches
Problem Possible cause RemedyAn acoustic signal soundsand the hob deactivates.An acoustic signal soundswhen the hob is deactivated.You put something o
Problem Possible cause RemedyYou can hear a constantbeep noise.The electrical connection isincorrect.Disconnect the hob from theelectrical supply. Ask
ENERGY EFFICIENCYProduct information according to EU 66/2014 valid for EU marketonlyModel identification LAS6060FType of hob Built-In HobNumber of
TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 16Consignes de sécurité 18Installation 20Description de l'appareil 22Utilisation quotidienne 24Conseil
• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre uneopération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.Sécurité générale• AVERTISSEME
protection pour table de cuisson intégrés à l'appareil.L'utilisation de dispositifs de protection non adaptés peutentraîner des accidents.CO
d'alimentation. Contactez notre serviceaprès-vente agréé ou un électricienpour remplacer le câble d'alimentations'il est endommagé.• La
CONTENTSSafety information 2Safety instructions 4Installation 6Product description 7Daily use 9Hints and tips 11Care and cleaning 12Troubleshooting 12
• Ne faites jamais fonctionner les zonesde cuisson avec des récipients decuisson vides ou sans aucun récipientde cuisson.• Ne placez jamais de papier
Montagemin.50mmmin.500mmmin. 12min. 28min.12 mmmin.60 mmLeonard 21
DESCRIPTION DE L'APPAREILDescription de la table de cuisson120/210mm120/210mm145 mm145 mm170 mm265 mm170 mm265 mm111 121Zone de cuisson2Bandeau d
Tou‐chesen‐siti‐veFonction Commentaire5- Voyants du minuteur deszones de cuissonPour indiquer la zone à laquelle se réfère ladurée sélectionnée.6- Aff
Voyant de chaleur résiduelleAVERTISSEMENT! Il y arisque de brûlures par lachaleur résiduelle. Les voyantsindiquent le niveau de chaleurrésiduelle de
Démarrage automatique de lacuissonCette fonction vous permet d'atteindre leniveau de cuisson sélectionné en untemps plus court. Cette fonction ac
Lorsque vous éteignez la tablede cuisson, cette fonction estégalement désactivée.Dispositif de sécurité enfantsCette fonction permet d'éviter une
Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils2 - 3 Faire mijoter des plats à basede riz et de laitage, réchaufferdes plats cuisinés.25 -50Ajoutez a
nettoyage, séchez la table de cuisson àl'aide d'un chiffon doux.• Pour retirer les décolorationsmétalliques brillantes : utilisez unesolutio
Problème Cause probable SolutionLe voyant de chaleur rési‐duelle ne s'allume pas.La zone de cuisson n'estpas chaude parce qu'elle n&apo
General Safety• WARNING: The appliance and its accessible partsbecome hot during use. Care should be taken to avoidtouching heating elements.• Do not
Problème Cause probable Solution s'allume.Il manque la seconde phasede l'alimentation électrique.Vérifiez que la table de cuis‐son est corre
RENDEMENT ÉNERGÉTIQUEInformations sur le produit conformément à la norme EU 66/2014valable pour le marché européen uniquementIdentification du modèle
électriques et électroniques. Ne jetez pasles appareils portant le symbole avecles ordures ménagères. Emmenez un telproduit dans votre centre local
INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 33Sicherheitsanweisungen 35Montage 37Gerätebeschreibung 39Täglicher Gebrauch 40Tipps und Hinweise 43Reinigung un
• Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebsoder der Abkühlphase vom Gerät fern. Berührbare Teilesind heiß.• Falls Ihr Gerät mit einer Kinde
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vomHersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einergleichermaßen qualifizierten Person ausgetausch
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerätordnungsgemäß installiert ist. Lockereund unsachgemäße Kabel oderStecker (falls vorhanden) können dieKlemme übe
Gegenstände beim Kochen mit Fettenund Ölen von diesen fern.• Die von sehr heißem Öl freigesetztenDämpfe können eine Selbstzündungverursachen.• Bereits
dem Typenschild finden. Das Typenschildist auf dem Boden des Kochfeldsangebracht.Seriennummer ...Einbau-KochfelderEinbau-Kochfelder dürfen nu
GERÄTEBESCHREIBUNGKochfeldanordnung120/210mm120/210mm145 mm145 mm170 mm265 mm170 mm265 mm111 121Kochzone2BedienfeldBedienfeldanordnung1789102 43 6 5Be
SAFETY INSTRUCTIONSInstallationWARNING! Only a qualifiedperson must install thisappliance.WARNING! Risk of injury ordamage to the appliance.• Remove a
Sen‐sor‐feldFunktion Kommentar7- Ein- und Ausschalten des äußeren Kreises.8- Auswählen der Kochzone.9 /- Erhöhen oder Verringern der Zeit.10 /- Einste
Ein- und AusschaltenBerühren Sie 1 Sekunde lang, um dasKochfeld ein- oder auszuschalten.AbschaltautomatikMit dieser Funktion wird das Kochfeldin fol
Einschalten der Funktion oder Ändernder Zeit: Berühren Sie oder , um dieDauer für den Timer einzustellen (00 - 99Minuten). Wenn die Anzeige derKoch
TIPPS UND HINWEISEWARNUNG! Siehe KapitelSicherheitshinweise.KochgeschirrDer Boden des Kochgeschirrssollte so dick und flach wiemöglich sein.Stellen Si
Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise6 - 7 Bei geringer Hitze anbraten:Schnitzel, Cordon bleu, Kote‐lett, Frikadellen, Bratwürste,Leber, Mehlschwi
Was tun, wenn..Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Kochfeld kann nicht ein‐geschaltet oder bedient wer‐den.Das Kochfeld ist nicht odernicht ordnungsge
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Sie haben die Kochstufe auf0 verringert.Beginnen Sie bei 0 und er‐höhen Sie die Kochstufe.Der äußere Heizkreis lässt
Wenn Sie das Problem nichtlösen können...Wenn Sie das Problem nicht selbst lösenkönnen, wenden Sie sich an Ihren Händleroder einen autorisierten Kunde
Durchmesser der kreisför‐migen Kochzonen (Ø)Vorne linksHinten linksVorne rechts21,0 cm14,5 cm14,5 cmLänge (L) und Breite (B)der nicht kreisförmigenKoc
INDICEInformazioni di sicurezza 49Istruzioni di sicurezza 51Installazione 53Descrizione del prodotto 55Utilizzo quotidiano 57Consigli e suggerimenti u
disconnect the appliance from themains at all poles. The isolation devicemust have a contact opening width ofminimum 3 mm.UseWARNING! Risk of injury,b
• I bambini non devono eseguire interventi di pulizia emanutenzione sull'apparecchiatura senza esseresupervisionati.Avvertenze di sicurezza gener
• AVVERTENZA: Servirsi unicamente di protezioni per ilpiano cottura progettate dal produttoredell'apparecchiatura o indicate dallo stesso nelle i
• Assicurarsi che il cavo di alimentazioneo la spina (ove prevista) non sfioril'apparecchiatura calda o pentole caldequando si collega l'app
• Non poggiare pentole calde sulpannello dei comandi.• Non mettere coperchi caldi sullasuperficie in vetro del piano cottura.• Non esporre al calore p
Montaggiomin.50mmmin.500mmmin. 12min. 28min.12 mmmin.60 mm54 Leonard
DESCRIZIONE DEL PRODOTTODisposizione della superficie di cottura120/210mm120/210mm145 mm145 mm170 mm265 mm170 mm265 mm111 121Zona di cottura2Pannello
Ta‐stosen‐soreFunzione Commento7- Per attivare e disattivare l'anello esterno.8- Per selezionare la zona di cottura.9 /- Per aumentare o ridurre
UTILIZZO QUOTIDIANOAVVERTENZA! Fareriferimento ai capitoli sullasicurezza.Attivazione e disattivazioneSfiorare per 1 secondo per accendereo spegnere
Per attivare la funzione o cambiare ladurata: sfiorare i tasti o del timerper impostare il tempo (00 - 99 minuti).Quando la spia della zona di cot
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILIAVVERTENZA! Fareriferimento ai capitoli sullasicurezza.PentoleIl fondo delle pentole dovrebbeessere il più possibile spes
DisposalWARNING! Risk of injury orsuffocation.• Contact your municipal authority forinformation on how to discard theappliance correctly.• Disconnect
Livello dipotenzaUsare per: Tem‐po(min.)Suggerimenti7 - 8 Frittura, frittelle di patate, lom‐bate, bistecche.5 - 15 Girare a metà tempo.9 Portare a eb
Problema Possibile causa Rimedio È scattato il fusibile. Verificare che l'interruttoredifferenziale (salvavita) siala causa del malfunziona‐ment
Problema Possibile causa Rimedio Sulla zona multipla èpresente un’area scura.È normale che sulla zonamultipla sia presenteun’area scura. I tasti senso
DATI TECNICITarghetta dei datiModello LAS6060F PNC 949 492 136 01Tipo 60 HAD 47 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Prodotto in RomaniaNumero di serie...
Consumo di energia perzona di cottura (EC electriccooking)Anteriore sinistraPosteriore sinistraAnteriore destraPosteriore destra200,1 Wh / kg188,0 Wh
Leonard 65
66 Leonard
Leonard 67
867349467-A-362018
min.12 mmmin.60 mmPRODUCT DESCRIPTIONCooking surface layout120/210mm120/210mm145 mm145 mm170 mm265 mm170 mm265 mm111 121Cooking zone2Control panelCont
Sen‐sorfieldFunction Comment1ON / OFF To activate and deactivate the hob.2Lock / Child Safety Device To lock / unlock the control panel.3- To activate
Residual heat indicatorWARNING! There is a riskof burns from residual heat.The indicators show the level ofthe residual heat for thecooking zones yo
Comentarios a estos manuales